Traduire des menus étrangers

Les vacances ne m'excitent pas - manger me passionne. Votre ville a peut-être les panoramas les plus époustouflants et les plus beaux musées, mais en fin de compte, mes meilleurs souvenirs de voyage sont centrés sur la nourriture. Et rien ne gêne davantage ma gourmandise en voyage qu'un menu que je ne peux pas déchiffrer.

Heureusement, que vous ayez un iPhone ou un téléphone Android, certaines applications utiles peuvent vous aider à traduire un menu en quelques secondes. Aucun n'est parfait, mais avoir un couple sous la main pourrait vous empêcher de manger la mauvaise partie d'un taureau.

Waygo (iOS)

Commençons par une nouvelle application appelée Waygo, actuellement disponible uniquement pour iOS. Waygo a été conçu spécifiquement pour la traduction de texte chinois (bien qu’il prenne désormais en charge le japonais) et a été conçu pour les menus.

La version gratuite de Waygo vous offre 10 traductions gratuites par jour. Vous pouvez aussi vous procurer un laissez-passer d'une semaine au prix de 1, 99 $ ou un forfait illimité pour 6, 99 $.

La vidéo ci-dessus vous donne une idée de base du fonctionnement de l'application. Vous ouvrez l'application et utilisez la caméra de votre iPhone pour aligner quelques lignes de texte dans une fenêtre ajustable. Ensuite, en quelques secondes, une traduction du texte apparaît sous la case.

Les traductions sont-elles exactes? Votre kilométrage variera, mais dans l'ensemble, Waygo était au moins capable d'identifier avec précision le type de viande utilisé pour le plat. Étant donné que tous les menus que j’ai pu obtenir avaient déjà des traductions incluses, il était assez facile de jauger la précision.

L’inconvénient évident de Waygo est le peu de prise en charge linguistique. C'est également assez dur sur votre batterie et a besoin de caractères clairement imprimés pour fonctionner (les signes de fantaisie et la calligraphie étaient presque impossibles pour moi).

Cela dit, il s’attaque aux deux langues (chinois et japonais) qui font le plus souvent défaut dans d’autres applications. Il présente également l’avantage important de pouvoir travailler en mode hors connexion, ce qui peut être critique si vous êtes hors de portée du réseau sans fil ou si vous essayez généralement de conserver la consommation de données.

Word Lens (iOS / Android)

La prochaine étape est Word Lens, qui est techniquement téléchargeable gratuitement pour iOS ou Android, mais vous payez 4, 99 $ pour chaque langue que vous souhaitez traduire. Malheureusement, ni le chinois ni le japonais ne sont des langues prises en charge, mais si vous recherchez l'espagnol, le français, l'allemand, le russe, le portugais ou l'italien, cela vaut la peine d'essayer, même s'il ne s'agit que de la nouveauté.

Avec Word Lens, vous choisissez votre mode de traduction, dirigez votre appareil photo vers votre texte et regardez comme il traduit non seulement le texte, mais le remplace également dans l'image, en faisant de son mieux pour faire correspondre la taille, la police et la couleur du texte. Quand cela fonctionne, c'est étrange - les panneaux publicitaires et les journaux se transforment en leurs alter ego traduits. Et en appuyant sur le bouton de pause, vous pouvez figer l'image traduite, la sauvegarder sur votre appareil photo ou la partager dans un courrier électronique.

Les principaux inconvénients sont le prix, la prise en charge linguistique et l’épuisement de la batterie nécessaire pour exploiter sa magie en temps réel. En revanche, vous pouvez voir vos traductions dans leur contexte d'origine, et c'est amusant à montrer.

Google Translate (iOS / Android)

Enfin, parlons de votre meilleure option gratuite: Google Translate. Cette application est disponible pour Android et iPhone et dispose de la plus large gamme de prise en charge linguistique. Vous avez le choix entre 80 langues, de l’arabe au zoulou. Mais les versions Android et iOS ne sont pas identiques. Dans ce cas, Google a doté la version Android d’une fonctionnalité de traduction d’images.

Pour l'utiliser, ouvrez la version Android de l'application Google Traduction, sélectionnez les langues vers lesquelles vous traduisez, puis appuyez sur l'icône de photo. À partir de là, vous prenez un instantané du texte que vous souhaitez traduire, autorisez le traitement de l'image, puis sélectionnez spécifiquement la zone à traduire avec votre doigt.

Les résultats n'ont peut-être pas le facteur gee-whiz de Word Lens, mais l'ensemble du système fonctionne plutôt bien. La mise en surbrillance du texte avec votre doigt fournit un contexte pour la traduction. Les sélections sont également enregistrées sur l'écran d'accueil de l'application pour une référence ultérieure.

Conclusion

Ce que j'aime de ces applications, c’est qu’il s’agit vraiment d’un phénomène qui ne peut se produire qu’à l’heure actuelle, lorsque les smartphones, leurs appareils photo, leurs processeurs et leurs connexions de données sont suffisamment avancés pour créer une sorte de magie.

Les traductions sont-elles parfaites? Nan. En fait, la plupart du temps, ils étaient hilarement mauvais. Mais si cela vous permet de commander des plats avec plus de confiance lorsque vous voyagez et de découvrir de nouveaux goûts et saveurs, gardez-en quelques-uns à portée de main.

 

Laissez Vos Commentaires